CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI DIỄN ĐÀN - WELCOME TO FORUM Tây Du Ký 1986
TRÍ TUỆ TỎA SÁNG
Để xem đầy đủ thông tin trên diễn đàn, hãy đăng nhập, nếu bạn chưa phải là thành viên thì hãy đăng kí


Tây Du Ký 1986 My-Network-icon
TRÍ TUỆ TỎA SÁNG
Để xem đầy đủ thông tin trên diễn đàn, hãy đăng nhập, nếu bạn chưa phải là thành viên thì hãy đăng kí


Tây Du Ký 1986 My-Network-icon

TRÍ TUỆ TỎA SÁNG

Nơi cảm xúc thăng hoa, nơi khởi đầu hạnh phúc, nơi bình yên, khoảng lặng của tâm hồn và nơi chúng ta fall in love

 
Trang ChínhGalleryLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Đăng Nhập
Tên truy cập:
Mật khẩu:
Đăng nhập tự động mỗi khi truy cập: 
:: Quên mật khẩu
Top posting users this month
No user
Thời sự

 

 Tây Du Ký 1986

Go down 
Tác giảThông điệp
hongduong
Đại tướng
Đại tướng
hongduong


Tổng số bài gửi : 315
Reputation : 33
Join date : 10/08/2011
Age : 31
Đến từ : Đất Tổ Châu Phong

Tây Du Ký 1986 Empty
Bài gửiTiêu đề: Tây Du Ký 1986   Tây Du Ký 1986 EmptyFri Jun 22, 2012 4:13 pm


Tây Du Ký I năm 1986 và Tây Du Ký II năm 2000



 
Phim bao gồm 2 bộ, bộ 1 gồm 25 tập làm năm 1986 và bộ 2 gồm 16 tập bổ sung làm năm 2000. Tất cả giải nén ra thành 2 DVD5 (chất lượng chỉ có vậy thôi, xem để nhớ một thời tuổi thơ).



Nội dung phim

"Tây Du Ký" bắt nguồn từ một câu chuyện có thật: Nhà Sư trẻ đời Đường Thái Tông tên là Trần Huyền Trang, năm 21 tuổi đã một mình sang Ấn Độ tìm thầy học đạo. Ông ra đi từ năm 629 đến năm 645 mới về Trung Quốc, tổng cộng là 17 năm; trong đó, có 6 năm tu học ở chùa Na Lan Đà - một trung tâm Phật giáo hồi bấy giờ. Khi về nước, ông phải dùng tới 24 ngựa tải 657 bộ kinh Phật. Câu chuyện có thật đó vốn đã mang màu sắc huyền thoại, được truyền tụng rộng rãi trong dân gian và thần thoại hóa. Ngô Thừa Ân tuy là người tập hợp và gia công cuối cùng, nhưng ông vẫn xứng đáng là tác giả vĩ đại nhất của bộ "Tây Du Ký". Với ngòi bút sáng tạo của ông, tác phẩm không những có dung lượng đồ sộ, mà tính tư tưởng cũng được nâng cao, hình tượng nhân vật trở nên sống động, có tính cách rõ nét, văn phong uyển chuyển, nhất quán. "Tây Du Ký" kể về chuyện Tôn Ngộ Không, Trư Bát Giới và Sa Ngộ Tĩnh phò Đường Tăng sang phương Tây (Ấn Độ ở về phía Trung Quốc). Đường đi gặp bao trắc trở, gian nan trắc trở, tổng cộng đến 81 nạn, cuối cùng cũng đều vượt qua đến được xứ sở Phật tổ, mang kinh Phật về truyền bá ở phương Đông. (nguồn: trích wikipedia)

Ý nghĩa thực sự của phim


Tuy nội dung phim có vẻ dành cho trẻ con, nhưng cái gì đã làm nên Tây Du Ký bất hủ, trờ thành 1 trong Tứ đại danh tác ? Mình xin mạn phép đề cập đến những ý nghĩa mà tác giả muốn chuyển tải đến cho chúng ta, ý nghĩa phê phán xã hội sâu sắc có giá trị vượt thời gian mà 20 năm trước khi mình còn là một đứa trẻ thì không thể hiểu được :
+ Bộ khung 4 nhân vật trong TDK bao gồm 4 cá tính khác nhau, điềm tĩnh, thương người; nhanh nhẹn, thông minh; tham lam, lười biếng; cẩn thận, trung thành; và kể cả người đang chịu tội (con ngựa) đều muốn hướng thiện, tìm đến cái đẹp, cái tốt lành. Đây là bộ khung các cá tính nhân vật mà nhiều tác phẩm sau đó đã copy, như Doremon (nhìn thấy quá rõ ràng) ...
+ Đoạn Diêm Vương bắt lầm TNK: phê phán bọn quan lại nhà nước làm ăn quan liêu, cẩu thả, bắt bớ lung tung.
+ Chi tiết khi Ngọc Hoàng hỏi ai có kế sách đối phó với TNK, ai cũng đứng im. Sau đó Thái Bạch Kim Tinh hiến kế, lập tức Ngọc Hoàng phái TBKT xuống và kết cục bị làm tình làm tội. Nó phê phán thực trạng trong những tổ chức rằng ai thà không biết hoặc không nói thì thì thôi, ai lỡ đề xuất ý kiến sẽ bị sếp bắt làm và nếu làm sai thì lãnh đủ (hì hì bạn nào đi làm rồi chắc biết)
+ Các bạn có để ý những con yêu quái bị TNK đánh chết đều là yêu quái nhỏ, còn những con bự (hoặc cả hội) sắp bị đập thì lại có Phật hiện ra nói nó là đệ tử của ta, xin tha cho nó để ta dạy lại nó ?! Ngô Thừa Ân muốn phê phán xã hội có những quan lại đã quan liêu còn quản lý không chặt, mặc sức cấp dưới nhũng nhiễu dân lành, còn cấp dưới cậy có sếp to nên tha hồ quậy. Đến khi TNK tìm ra và sắp xử thì mấy quan to mới xuất hiện xin bảo lãnh cho đệ tử, rồi thôi !
+ Tình tiết khi lấy kinh tại Tây Thiên bị đòi tiền, khi TNK méc với Phật Tổ thì ổng nói "thôi cho nó đi". Tác giả muốn nói ngay cả nơi thánh địa của phật, ám chỉ trong nội các chính phủ mà cũng xảy ra tham nhũng, ngay tận gốc rễ. Ngay cả người đứng đầu chính quyền mặc dù biết nhưng vẫn làm ngơ, cho qua.
+ Tình tiết khi Đường Tăng đã lấy kinh về thì Quan Âm phát hiện chưa đủ 81 nạn, còn thiếu 1 nạn, nên làm phép cho thêm 1 nạn té mây nữa. Tình tiết tưởng như bình thường vậy nhưng tác giả muốn phê phán thủ tục hành chính rườm rà, phức tạp; khi phát hiện có sai sót khi sự đã rồi (lỡ phong làm phật nhưng chưa đủ 81 nạn theo luật, do làm ẩu không coi kỹ) thì chính những quan chức lập tức tìm cách thêm bớt, chế biến cho hợp thức hóa nhằm che lấp sai sót của mình.

+ Đó chính là những giá trị phê phán xã hội thời đó, mà cho đến thời nay nó vẫn đúng, nên mới làm nên 1 tác phẩm vượt thời gian. Chứ không phải cốt chuyện hấp dẫn con nít nhiều ly kỳ phép thuật thần thánh mà nó thành bất hủ được. Còn nhiều ý nghĩa xã hội sâu xa nữa mà tui chưa ngộ ra, bạn nào ngộ ra thêm thì bổ sung nhé.

Phần 1 gồm 25 tập, được khởi quay từ năm 1982 đến năm 1986.

Tây Du Ký 1986 12318797948099801527

Đoàn làm phim Tây Du Ký
Nguyên tác: Ngô Thừa Ân
Biên kịch: Đới Anh Lộc , Trâu Ức Thanh , Dương Khiết
Đạo diễn: Dương Khiết
Quay phim: Dương Sùng Thu
Phó đạo diễn: Nhậm Phượng Pha, Tuân Hạo
Thiết kế mĩ thuật: Mã Vận Hồng
Mĩ thuật: Vương Bách Bình, Viên Trù, Lý Huệ Mẫn, Lưu Quan Nhạn
Ghi âm: Phùng Cảnh Sơn
Phỏng âm: Vương Văn Hoa
Ánh sáng: Chu Hi Đức, Lưu Kiên, Trương Quân Dân, Vương Bình, Trương Văn Học
Tạo hình nhân vật: Vương Hi Chung
Phục trang: Vương Uẩn Kì
Chỉ đạo võ thuật: Lâm Chí Khiêm, Hạng Hán
Thư kí trường quay: Mã Lệ Châu, Vu Hồng, Lý Thành Nho
Sương khói: Lưu Lễ, Đổng Chấn Huệ
Trợ lí đạo diễn: Cận Căn Tuất
Phó quay phim: Đường Kế Toàn
Trợ lí quay phim: Lưu Đại Kiện, Diêm Túc, Diệp Mao
Quản lí trường quay: Lý Kiến Thành
Hóa trang: Thôi Khiết, Trương Hưng Hoa, Dương Tuyết, Đặng Kinh Bình, Dương Vân Phỉ
Phục trang: Lý Bảo Tường, Hàn Canh Trạch, Trần Thiết San
Đạo cụ: Trần Thiết San, Chân Chí Tài, Tôn Bộ Vân
Chế cảnh: Từ Tiểu Quang, Cát Hữu, Từ Vĩnh Tân, Hứa Tín Lương
Trang trí: Trương Thụy Lai
Chuyên viên trường quay: Đặng Thiểu Sanh, Liên Trì Thủy
Biên đạo múa: Cổ Hải Hoàn, Lý Chí Vĩ
Chuyên viên chế tác: Vương Xảo Hồng, Hàn Lập Mai
Biên tập âm nhạc: Vương Văn Hoa
Thu âm: Hồ Tiểu Vĩ, Lương Bách Cường
Soạn lời: Diêm Túc
Soạn nhạc: Hứa Kính Thanh
Ca sĩ: Tương Đại Vi, Lý Tĩnh Nhàn, Diệp Mao, Lý Linh Ngọc, Ngộ Tịnh, Trì Trọng Thụy, Hồ Dần Dần, Úc Quân Kiếm, Chu Lập Phu
Diễn tấu: Đội nhạc đàn sáo múa tinh hoa trung ương
Chỉ huy: Hồ Bỉnh Húc
Kịch vụ: Sa Kiệt, Từ Lôi Đình, Dương Bân, Tào Kiến Quân
Phó chủ nhiệm kịch vụ: Lý Hồng Dương
Phối âm: Lý Dương, Lý Thế Hoành, Trương Vân Minh, Lý Ba, Vương Ngọc Lập, Trương Triều, Trần A Hỉ, Vương Tuyết Thuần, Ngô Quế Linh, Trì Trọng Thoại (khách mời), Mã Đức Hoa (khách mời).
Nhà sản xuất: Dương Khiết.
Tổng giám chế: Vương Phong, Nguyễn Nhược Lâm


Các diễn viên trong phim

Tôn Ngộ Không - Lục Tiểu Linh Đồng
Đường Tăng - Uông Việt ,Từ Thiếu Hoa , Trì Trọng Thụy
Trư Bát Giới - Mã Đức Hoa
Sa Tăng - Diêm Hoài Lễ
Phật Tổ Như Lai - Châu Long Nghiễm
Quan Âm Bồ Tát - Tả Đại Phân
Ngọc Hoàng Thượng đế - Chương Ngọc Thiện
Thái Thượng Lão Quân - Trịnh Dung
Linh Cát Bồ Tát - Quách Uy (tập 3),Nhậm Phượng Pha (tập 8,17,25)
Phổ Hiền Bồ Tát - Quách Uy (tập Cool, Trì Triệu Bằng (tập 3), Cận Căn Tuất (tập 25)
Văn Thù Bồ Tát - Triệu Quyền (tập 3,Cool, Diệp Dĩ Manh (tập 13,25)
Diêm Vương - Lưu Giang
Hằng Nga - Khâu Bội Trữ
Thái Bạch Kim Tinh - Vương Trung Tín
Thác Tháp Lý Thiên Vương - Vương Ngọc Lập
Na Tra - Ngải Kim Mai (tập 2,3) , Dương Bân (tập 12,22)
Xích Cước đại tiên - Hàn Thiện Tục (tập 2,3), Cận Căn Tuất (tập 23)
Nhị Lang Thần - Lâm Chí Khiêm
Vương Mẫu nương nương - Vạn Phức Hương
Di Lặc phật - Thiết Ngưu
Thái Ất Thiên Tôn - Châu Bỉnh Khiêm
Tiểu Bạch Long - Vương Bá Chiêu
Bồ Đề sư tổ -Quan Vân Giai
Thiên lí nhãn - Diêm Hoài Lễ
Thuận phong nhĩ - Hạng Hán
Lão chủ quán trọ (tập 1) -Lý Vĩnh Quý
Đường quan - Lý Liên Nghĩa
Đạo đồng- Bạch Xuân Hương
Vũ Khúc tinh quân - Vương Chí Thiện
Hỗn thế ma vương - Lâm Chí Khiêm
Độc giác quỷ vương - Hàn Thiện Tục
Ngưu Ma Vương (tập 2)- Diêm Hoài Lễ
Cự Linh Thần - Tiền Vĩnh Khang
Thiên Bồng nguyên soái -Mã Đức Hoa
Giám thừa - Diêm Hoài Lễ
Giám phó - Trương Ký Điệp
Phúc tinh - An Vân Vũ
Lộc tinh - Lý Nhuận Sinh
Thọ tinh - Dương Ngọc Chương
Thổ địa (tập 3)-Khổng Nhuế
Thất tiên nữ- Vương Học Cần, Trương Yên Yên Đẳng,...
Tiên hạc - Trương Kinh Lệ
Ân Tiểu Tả - Mã Lan
Trần Quang Nhị - Từ Thiếu Hoa
Đường Thái Tông - Trương Chí Minh
Quan Âm hóa thân - Quách Gia Khánh
Lưu Hồng - Hàn Thiện Tục
Trà phòng (tập 4)- Lý Kiến Thành
Đông Hải Long vương - Lý Kinh Tây
Tây Hải long vương - Diêm Hoài Lễ
Cửu Đầu Trùng - Lý Long Tân (tập 5), Á Vĩ Kiệt (tập 18)
Lão trượng (tập 5)- Hàn Thiện Tục
Tiểu nam hài - Hà Nghĩa
Lưu Bá Khâm - Từ Xuyên
Tướng cướp - Hạng Hán, Mã Đức Hoa, Dương Bân, Hà Dịch, Lý Nhuận Sinh, Lý Liên Văn
Mộc Tra - Dương Bân
Kim Trì trưởng lão - Trình Chi
Nghiễm Trí hòa thượng - Lý Vĩnh Quý
Hắc Hùng tinh - Hạng Hán
Bạch Hoa Xà Quân - Trình Vĩ Binh
Nghiễm Mục thiên vương - Lâm Chí Khiêm
Cao lão phu nhân - Cao Ngọc Thiến
Cao Thái Công - Khổng Nhuế
Cao Thúy Lan - Ngụy Tuệ Lệ
Địa bảo (tập 7) - Trương Kí Điệp
Hoàng Phong quái - Quách Gia Khánh
Lão Hổ tinh - Trương Kí Điệp
Lê Sơn lão mẫu - Tôn Phượng Cầm
Chân Chân - Thẩm Tuệ Phân
Ái Ái - Dương Phượng Nhất
Liên Liên - Hà Tình
Tiên nữ (tập Cool- Hứa Nghiệp
Trấn Nguyên đại tiên - Ngô Quế Linh
Thanh Phong - Sái Lâm
Minh Nguyệt - Vương Dương
Thổ địa (tập 9)- Hạng Hán
Bạch Cốt Tinh - Dương Xuân Hà
Thôn cô (tập 10)- Dương Tuấn
Lão phụ - Lưu Huệ Mẫn
Lão ông - Hoàng Phỉ
Khô Lâu Tinh - Lý Liên Nghĩa, Lý Nhuận Sinh
Hắc Hồ Tinh - Khâu Tất Dương (tập 10), Lý Hồng Dương (tập 11)
Hắc Hồ Tinh hóa thân (tập 11)- Hàn Phụng Hà
Bách Hoa mĩ công chúa - Lưu Tân
Hoàng Bào quái - Nhậm Phụng Pha
Hoàng Bào quái hóa thân - Dương Thụ Bưu
Bạch Long Mã hóa thân - Nhậm Văn Kiên
Bảo Tượng quốc Quốc vương - Cố Lam
Kim Giác đại vương - Xa Hiểu Đồng
Ngân Giác đại vương - Quách Thọ Dương
Tinh Tế quỷ - Lý Kiến Thành
Linh Lợi trùng - Kí Phúc Kỉ
Đạo sĩ (tập 12)-Lục Tiểu Linh Đồng
Cửu Vĩ hồ - Lục Tiểu Linh Đồng
Sơn thần (tập 12) - Mã Đức Hoa
Thái Thượng lão quân (tập 12)- Diêm Hoài Lễ
Ô Kê quốc Quốc vương - Lôi Minh
Ô Kê quốc Vương hậu - Hướng Mai
Ô Kê quốc Thái tử - Uông Hải Ninh
Yêu đạo (tập 13)- Đổng Hồng Lâm
Tăng quan (tập 13)- Triệu Nghiễm Sam
Tĩnh Long vương - Trì Trọng Thụy
Đồng tử - Tất Đằng
Thái giám (tập 13)- Lý Kiến Thành
Hồng Hài Nhi- Triệu Hân Bồi
Ngưu Ma Vương - Vương Phu Đường
Thổ địa Giáp - Hạng Hán
Thổ địa Ất - Từ Đình Lôi
Sơn thần Giáp - Lý Kiến Thành
Sơn thần Ất- Lý An Kiện
Sơn thần Bính - Trương Tử Nguyệt
Long vương (tập 14)- Từ Thiếu Hoa
Xa trì quốc Quốc vương - Triệu Ngọc Tú
Xa Trì quốc Vương hậu - Triệu Lệ Dung
Hổ Lực đại tiên - Lưu Cần
Lộc Lực đại tiên - Sái Du Ca
Dương Lực đại tiên - Tằng Thảo
Hai đạo sỹ (tập 15)- Cận Căn Tuất , Từ Đình Lôi
Quốc vương Tây Lương nữ quốc - Châu Lâm
Bọ cạp tinh - Lý Vân Quyên
Nữ thái sư (tập 16)- Dương Quế Hương
Như Ý chân tiên- Vương Đức Lâm
Ngang Nhật tinh quan -Từ Quan Xuân
Thiết Phiến công chúa - Vương Phượng Hà
Ngọc Diện hồ li tinh- Trịnh Ích Bình
Lão thổ địa (tập 17)- Cát Hữu
Sái Trại quốc quốc vương - Kim Cương
Vạn Thánh công chúa (tập 18)- Trương Thanh
Mặc Tài lão long vương - Triệu Bảo Tài
Lão hòa thượng (tập 18)- Lý Phụng Xuân
Lão phương trượng - Lý Chí Nghị
Hai tiểu hòa thượng - Điền Giang Thủy, Bạch Kiến Tài
Tiểu hòa thượng (tập 18)- Cao Ký Phong
Bôn ba nhi bá- Lý Kiến Thành
Bá ba nhi bôn - Cao Bảo Trọng
Hạnh Tiên - Vương Linh Hoa
Hoàng Mi yêu vương - Tào Đạc
Cô Trực Công - Tào Đạc
Thập Bát Công - Dã Băng
Phất Vân Tẩu- Lý Thiết Phong
Lăng Không Tử - Diệp Dĩ Manh
Khán Hoàn lão nhân- Thiết Ngưu
Quỷ sứ (tập 19)- Lý Kim Thủy
Châu Tử quốc Quốc vương - Cung Minh
Kim Thánh nương nương - Chiêm Bình Bình
Trại Thái Tuế - Vương Nhân
Hữu lai hữu khứ - Chu Tài Lợi
Tử Dương chân nhân -Hàn Thao
Lão thái giám - Sử Sùng Nhân
Lão thái y - Cừu Phủ Tuyền
Đại thần (tập 20)- Lý Kiến Lương
Đại chu nữ (Hồng nhện tinh) - Diêu Gia
Á chu nữ (Lam nhện tinh) - Lưu Sảnh
Tam chu nữ (Tử nhện tinh) - Đỗ Hướng Huệ
Tứ chu nữ (Phấn nhện tinh) - Dương Túc
Ngũ chu nữ (Tranh nhện tinh) - A Chi Thi Mã
Lục chu nữ (Lục nhện tinh) - Lữ Hải Ngọc
Thất chu nữ (Hoàng nhện tinh) - Lưu Lâm
Đa mục quái - Lý Hồng Dương
Bì Lan bà - Dương Kì Mẫn
Lê Sơn lão mẫu hóa thân - Lý Tư Kỳ
Tiểu đạo sĩ (tập 21)- Dương Bân , Từ Đình Lôi
Bạch thử tinh - Thường Thanh
Đại Lạt Ma - Vương Tiệp
Tiểu Lạt Ma- Lý Chí Hùng
Lạt Ma chủ trì - Ngô Đường
Yêu nữ (tập 22)- Á Tuyết Mai, Khương Tú Hoa
Ngọc Hoa châu quốc vương - Ni Cách Mộc Đồ
Đại thái tử - Trương Dương
Nhị thái tử - Diệp Dĩ Manh
Tam thái tử - Dương Bân
Hoàng Sư tinh - Hạng Hán
Cửu Linh nguyên thánh - Lý Kiến Thành
Điêu toàn cổ quái - Sa Kiệt
Cổ quái điêu toàn - Hà Dịch
Vương Tiểu Nhị - Cung Minh
Vợ Vương Tiểu Nhị - Khúc Anh Liên
Triệu mẫu (tập 23)- Trần Khánh Bình
Ngọc Hoa châu vương hậu - Dương Ngọc Mẫn
Ngọc thố / Thiên Trúc công chúa - Lý Linh Ngọc
Thiên Trúc quốc vương - Vương Đồng
Thiên Trúc vương hậu - Vu Hồng
Lão tăng (tập 24)- Nhậm Phượng Pha
Kim Đính đại tiên (tập 25)- Vương Hi Chung
A Na - Hạng Hán
Ca Diếp- Lý Kiến Thành
Người chèo thuyền - Lý Hồng Dương
Trong phim còn có Hùng Nghê, Hứa Tình , Mã Linh trong vai quần chúng

Tên các tập phim

25 câu chuyện Tây Du Kí:

猴王初问世 - Hầu vương sơ vấn thế, Tôn Ngộ Không theo học phép Bồ Đề sư tổ, tương ứng nguyên tác hồi 1-2
官封弼马温 - Quan phong Bật Mã Ôn, Tôn Ngộ Không náo loạn Long cung,..., được phong Bật Mã Ôn, tương ứng nguyên tác hồi 2-4
大圣闹天宫 – Đại thánh náo thiên cung, Tôn Ngộ Không- Tề Thiên Đại thánh náo Thiên cung, tương ứng nguyên tác hồi 4-7
困囚五行山 – Giam cầm Ngũ Hành Sơn, Tôn Ngộ Không bị Phật tổ giam cầm Ngũ Hành Sơn, Đường Tăng thỉnh kinh, tương ứng nguyên tác hồi 7-9,và 12-13
猴王保唐僧 – Hầu vương hộ Đường Tăng, Ngộ Không, Bạch mã hộ giá Đường Tăng, tương ứng nguyên tác hồi 13-15
祸起观音院 – Họa khởi Quan Âm viện,Tôn Ngộ Không và Quan âm thu phục Hắc Hùng Tinh trộm cà sa, tương ứng nguyên tác hồi 16-17
计收猪八戒 – Kế thu Trư Bát Giới, Thu phục Trư Bát Giới tại Cao Lão trang, tương ứng nguyên tác hồi 18-19
坎途逢三难 – Khảm đường gặp tam tai, gặp nạn Hoàng Phong động, thu phục Sa Tăng, các Bồ Tát thử lòng Trư Bát Giới, tương ứng nguyên tác hồi 20-24
偷吃人参果 – Ăn trộm nhân sâm quả, trò Đường Tăng trộm nhân sâm tại quán Trấn Nguyên đại tiên, tương ứng nguyên tác hồi 24-26
三打白骨精 – Tam đả Bạch Cốt tinh, Ngộ Không bị đuổi về Hoa Quả Sơn, tương ứng nguyên tác hồi 27
智激美猴王 – Trí kích Mĩ Hầu vương, Ngộ Không trở lại thu phục Hoàng Bào quái tại Bảo Tượng quốc, tương ứng nguyên tác hồi 28-31
夺宝莲花洞 – Đoạt bảo Liên Hoa động, trừ yêu quái Kim Giác và Ngân Giác, tương ứng nguyên tác hồi 32-35
除妖乌鸡国 – Trừ yêu Ô Kê quốc, trừ yêu đạo tại Ô Kê quốc, cứu sống quốc vương Ô Kê, tương ứng nguyên tác hồi 36-39
大战红孩儿 – Đại chiến Hồng Hài Nhi, Quan Âm hỗ trợ thày trò Đường Tăng thu phục Hồng Hài Nhi, tương ứng nguyên tác hồi 40-42
斗法降三怪 – Đấu phép hạ tam quái, tại Xa Trì quốc, Ngộ Không đấu phép ba yêu quái lốt đạo sĩ, tương ứng nguyên tác hồi 44-46
趣经女儿国 - Thỉnh kinh Nữ Nhi quốc, Đường Tăng qua Tây Lương nữ quốc, trừ Bọ cạp tinh, tương ứng nguyên tác hồi 53-55
三调芭蕉扇 – Tam điệu Tì Bà phiến, thày trò qua Hỏa Diệm Sơn, thu phục Ngưu Ma Vương, tương ứng nguyên tác hồi 59-61
扫塔辨奇冤 – Quét tháp biện kì oan, qua Sái Trại quốc, Bạch Mã giúp thu phục Cửu Đầu Trùng, tương ứng nguyên tác hồi 62-63
误入小雷音 – Ngộ nhập Tiểu Lôi Âm, thày trò gặp Hạnh Tiên, gặp yêu quái Hoàng Mi yêu vương, tương ứng nguyên tác hồi 64-66
孙猴巧行医 – Tôn hầu xảo hành y, Tôn Ngộ Không thu phục quái Trại Thái Tuế tại Châu Tử quốc, tương ứng nguyên tác hồi 68-71
错坠盘丝洞 – Rơi nhầm Bàn Tơ động, thày trò gặp bảy nhện tinh và Đa mục quái, tương ứng nguyên tác hồi 72-73
四探无底洞 – Tứ thám vô đáy động, thày trò gặp nạn tại động không đáy, thu phục Bạch thử tinh, tương ứng nguyên tác hồi 80-83
传艺玉华州 – Truyền nghệ Ngọc Hoa Châu, đến Ngọc Hoa châu, và thu phục Cửu Linh nguyên thánh, tương ứng nguyên tác hồi 84-85 và 88-90
天竺收玉兔 – Thiên Trúc thu Ngọc Thố, đến Thiên Trúc quốc, thu phục Ngọc thố tinh, tương ứng nguyên tác hồi 93-95
波生极乐 – Ba thăng Cực lạc thiên, thày trò bái yết Phật Tổ và về đất Đường, tương ứng nguyên tác hồi 98-100 .



Phần 2: Tây Du Kí tục biên

Phần II

Tây Du Ký 1986 Tayduky

phim Tây Du Kí được sản xuất năm 1998-1999, phát sóng năm 2000, gồm 16 tập, bổ sung cho những chuyện trên đường Tây du mà phần 1 chưa kể hết. Phim vẫn do Dương Khiết đạo diễn, khâu võ thuật được giao cho nhà chỉ đạo võ thuật Tào Vinh phụ trách. Các nhà làm phim lấy bối cảnh thầy trò Đường Tăng trở về Trường An và lần lượt kể lại những trắc trở trên đường đi cho vua Đường Thái Tông nghe. Hình ảnh minh họa cho lời kể chính là những tập phim "bổ khuyết" cho phần 1. Đạo diễn Dương Khiết đã đặt tên cho trọn bộ 16 tập phim sau là: Tây Du Kí tục biên. Theo giới chuyên môn nhận xét, phần hai Tây Du Kí không hấp dẫn bằng phần một, không phải các tai nạn phần 2 không hay bằng phần 1 mà chính là phần hai kéo dài. Khán giả cho rằng nó không cô động, lạm dụng kĩ xảo và nhạc phim lẫn tạo hình nhân vật, diễn viên già đi nhiều đã khiến cho phim không còn cái hồn vốn có của nó trước đây. Hay nói cách khác, có lẽ phim không thành công mà là do cái bóng của phần một quá lớn.

Tây Du Ký 1986 Dl1 [You must be registered and logged in to see this link.]

Pass word :nguyendiep.hdvietnam
Về Đầu Trang Go down
https://fallinlove.forumvi.com
 
Tây Du Ký 1986
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
TRÍ TUỆ TỎA SÁNG :: Kho phim :: Phim Trung Quốc-
Chuyển đến